Cantar os Reis – janeiro
Carolling - January
Carnaval – fevereiro/março
Carnival - February/March
Procissões Quaresmais – março/abril
Lent Processions - March/April
I - Procissão do Terceiros | Cinzas (2º domingo da Quaresma)
I - Procession of Terceiros/Cinzas (second Sunday of Lent)
II – Procissão da Transladação da Nossa Senhora das Dores (3º sábado da Quaresma)
II – Procession of Translation of Our Lady of Sorrows (third Saturday of Lent)
III - Procissão dos Passos | Encontro (4º domingo da Quaresma)
III - Procession of Passos /Encontro (fourth Sunday of Lent)
IV - Procissão do Ecce-Homo | Terro-Terro (Quinta-feira Santa)
IV - Procession of Ecce-Homo / Terro-Terro (Holy Thursday)
V - Procissão da Via Sacra (Sexta-feira Santa)
V - Via Sacra Procession (Holy Friday)
VI - Procissão do Enterro do Senhor (Sexta-feira Santa)
VI- Enterro do Senhor Procession (Holy Friday)
Ovar em Jazz - abril
Ovar in Jazz – April
Gigantes Invisíveis
ENCONTRO LITERÁRIO PARA OS MAIS NOVOS LEITORES / LITERARY MEETING FOR YOUNG READERS
abril / april
Maio Do Azulejo / MONTH DEDICATED TO TILE HERITAGE
maio / may
TAN TAN TANN - FESTIVAL INTERNACIONAL DE ARTES PERFORMATIVAS CONTEMPORÂNEAS / INTERNATIONAL FESTIVAL OF CONTEMPORARY PERFORMING ARTS
junho / june
FIMO - FESTIVAL INTERNACIONAL DE MARIONETAS / INTERNATIONAL PUPPET FESTIVAL
junho / june
FESTA - FESTIVAL DA LUSOFONIA / LUSOPHONY FESTIVAL
julho / july
FESTIVAL DO PÃO-DE-LÓ DE OVAR / PÃO-DE-LÓ DE OVAR FESTIVAL
julho / july
FLO - FESTIVAL LITERÁRIO DE OVAR / OVAR LITERARY FESTIVAL
setembro / september
FESTAS DO MAR / TRADITIONAL FESTIVALS OF THE SEA
Esmoriz – último fim de semana de agosto / last weekend of august
Cortegaça – 1º fim de semana de setembro / 1st wekeend of september
Furadouro / 2º fim de semana de setembro / 2nd wekeend of september
OVAR EXPANDE
outubro / october
OVAR NATAL & REIS / CHRISTMAS IN OVAR
dezembro / janeiro | december / january